개발자영어 공지모음

0402

요즘 개발자영어에서는...

번역팀 프로필 페이지를 만들고 있습니다.

오프모임을 했습니다~ 

'목적격 관계대명사'의 탄생을 목격하고 있습니다!

LESS CSS 문서를 번역하고 있습니다.

플레이 프레임워크 문서를 번역하고 있습니다.

  • 번역하게 된 계기 등이 궁금하시면 이곳으로..
  • 소개하는 문서 번역을 완료했습니다.보시려면 이곳으로~
  • 자바개발자를 위한 플레이 2.0 문서의 목차를 번역했습니다. 이곳에서~
  • 플레이 2.0 사용방법을 번역하고 있습니다. - 참여하시려면 이곳으로

아치리눅스 설치방법 번역을 마치고 다듬고 있습니다.

  • 번역하게 된 계기 등이 궁금하시면 이곳으로.. 
  • 다듬는 작업에 참여하시려면 이곳으로~   

옥토프레스로 블로깅하는 법을 번역하고, 다듬고 있습니다.

'깃헙 페이지 만드는 법'을 번역하고 있습니다.

  • 번역에 참여하시려면 이곳으로 ~ 8개의 찜 중에 5개 남았어요~ 

짤막한 영어일기를 쓰고 있습니다.

 

오프 모임을 준비하고 있습니다. - Coming Soon

최근에 마무리 한 것들

  • 프로그래밍 자체를 배우고 싶어하는게 아니에요! (>> 자세히)
  • 자바 스크립트 코딩 스타일에 대한 글, 번역한 것을 이쁘게 정리했습니다~~! (>> 자세히)  - NEW
  • Ruby 튜토리얼 번역한 것을 정리해서 공개했습니다~ (>>자세히) - NEW
  • 박준태님이 번역하신 글에 공동으로 피드백을 드렸습니다. (>>자세히)
  • 많은 분들이 읽을 수 있도록 많이많이 퍼뜨려주세요~ (글 링크)
  • 프로트 엔드 개발자 면접볼 때 나오는 질문을 번역했고요. (>>자세히)

 

페이스북 그룹에서 진행되니, 그룹을 방문하세요. ^^

이전에 진행했던 내용을 보시려면, 이곳을 눌러주세요.

이 사이트에는 http://engfordev.com/ 로도 들어올 수 있습니다.

 

 

댓글

댓글 본문