네이버 영어

2017년 6월 6일

Then everything should be okay.
그러면 괜찮아질 거야.
 
(Mike spilt milk on his sister’s computer.) You’re so clumsy! Look what you’ve done! 
 
(마이크가 누나의 컴퓨터에 우유를 쏟았다.) 너 참 침착하지 못하구나! 무슨 짓을 했는지 보라고!
I’m sorry. But I didn’t spill my milk on your computer on purpose. 
 
미안해. 하지만 일부러 누나 컴퓨터에 우유를 쏟은 건 아니야.
What am I supposed to do now? I have a term paper to finish. 
 
이제 어떻게 해? 끝내야 하는 기말 보고서가 있단 말이야.
Dry the keyboard off. Then everything should be okay. 
 
키보드를 말려 봐. 그러면 괜찮아질 거야.
That’s easy for you to say. 
 
너 말은 참 쉽게 한다.
Let me lend you my computer. 
 
내 컴퓨터를 빌려 줄게.
 
I didn’t ~ on purpose. 
일부러 ~한 거 아니야.
☞I didn’t do that on purpose. 
일부러 그런 건 아니야.
☞I didn’t steal your boyfriend on purpose. 
내가 일부러 네 남자 친구를 뺏은 건 아니라고.
☞I didn’t forget our anniversary on purpose. 
일부러 우리 결혼 기념일을 잊어버린 건 아니야.
I have ~ to ... 
…할 ~가 있어.
☞I have my own life to lead. 
나도 이끌어 가야 할 내 인생이 있어.
☞I have a car to wash. 
세차를 해야 하는데.
☞I have the laundry to fold. 
빨래를 개야 해.
~ should be ... 
~가 …해질 거야.
☞Everything should be all right. 
다 잘될 거예요.
☞It should be okay eventually. 
결국엔 괜찮아질 거예요.
☞He should be ejected from the game for cheating. 
반칙을 해서 그는 경기에서 퇴출될 거예요.
관련단어
clumsy 
칠칠치 못한, 침착하지 못한
spill 
쏟다, 흘리다
on purpose 
일부러, 고의적으로
term paper 
학기말 과제[보고서]
dry 
말리다
lend 
빌려 주다

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
graphittie 자세히 보기