기본부터 다지는 일본어 '생활 회화와 읽기'

쉽고 빠르게 글로 배우는 기초 일본어 회화와 읽기

안녕, 잘 부탁해. おはよう、よろしく。

본 토픽은 현재 준비중입니다.お勉強에 참여하시면 완성 되었을 때 알려드립니다.

생활 회화 첫 강의입니다.

이번 강의에서 다룰 것은 일본어의 각종 인삿말과 자신을 소개하는 법 입니다.

먼저 일본어의 인삿말을 알아보도록 합시다.

영어에 굿모닝, 굿애프터눈, 굿이브닝이 있듯, 일본어도 시간대에 따라 사용할 수 있는 인삿말이 정해져 있습니다.

먼저 아침인사를 알아보겠습니다.

아침인사 おはよう / おはようございます

왼쪽에 있는 것은 예삿말이고, 오른쪽에 있는 것은 존댓말입니다. 다만 점심인사와 저녁인사에서는 경어체가 따로 없습니다. 읽을때는 각각 '오하요-', '오하요고자이마스' 라고 읽습니다.

여기서 무언가 이상한 점이 있을텐데요, 히라가나 그대로 읽으면 '오하요우' 가 되어야 할텐데 왜 그렇지 않을까요? 왜냐하면 히라가나 '우' 와 '이' 는 맨 앞에 있지 않는 한 대부분 소리가 따로 나지 않고, 앞 문자를 길게 발음하게 되기 때문입니다. 비슷한 맥락으로 せいかつ(생활)은 '세이카츠' 라고 읽지 않고 '세-카츠' 라고 읽습니다.

이번엔 점심인사와 저녁인사에 대해 알아보겠습니다.

점심인사 こんにちは

저녁인사 こんばんは​

점심인사는 '콘니치와', 저녁인사는 '콘방와' 라고 읽습니다.

여기서도 이상한 점이 한가지 있습니다. 바로 '하' 를 '와' 로 읽었다는 것 이죠, 이것에 대해 알기 위해선 이 인사들의 본 의미에 대해 좀 알아야 할 필요가 있습니다. 그리고 히라가나 편에서 말한 '하' 의 조사로서의 쓰임새도 이해하고 있어야 합니다.

저 인사들을 띄어서 읽어보면 '콘/니치/와', '콘/방/와' 가 됩니다. 여기서 '콘' 은 '이번' 이라는 의미가 있습니다. 그리고 '니치' 와 '방' 은 각각 점심, 밤을 나타냅니다. 마지막으로 '와'는 조사로 쓰인 '하' 입니다. 그러니까 이 인삿말들의 본래 의미는 '이번 오후는~', '이번 밤은~' 이러한 의미가 되는 것 이죠. 그리고 이게 일종의 관용구로 굳어진 것 입니다.

인삿말은 이정도면 충분히 모두 이해하셨으리라 믿습니다.

그리고 잘 부탁한다는 표현을 알아보고, 배운 것들을 응용해 문장을 만들어보도록 합시다.

잘 부탁해 よろしく

잘 부탁드립니다 よろしくおねがいします(よろしくお願いします)

부디 잘 부탁드립니다 どうぞよろしくおねがいします(どうぞよろしくお願いします)

잘 부탁한다는 세가지 표현입니다. 밑으로 갈수록 정중한 표현입니다. 괄호 안에 있는 것이 한자표기이고요, 생활 회화 수업에 사용되는 한자들은 나중에 문자 편에 정리해두겠습니다.

  • 見ました! 0명

댓글

댓글 본문