뻥이야 - 화제

행운 불운

A: Look at the bright side. It could have been worse.
B: Stop trying to cheer me up.

Look at the bright side. 긍정적으로 생각해. It could have been worse. 불행 중 다행이야. 

It's the silver lining of the cloud. 불행 중 다행이야.

구름의 환한 언저리를 silver lining 이라고 합니다. 그 뒤에 빛이 있기 때문에 나타나는 현상이죠. 그래서 밝은 희망이라는 뜻을 가지고 있습니다. 

Who knows? I may win the first prize. 누가 알아, 혹시 일등으로 당첨될지.

He got lucky after a long time. 

That was his first stroke of luck in a long time. 그는 오랜만에 행운을 잡았어.

I wasn't lucky.

It wasn't in the cards. 운이 닿지 않았어.

It wasn't in the cards. 카드들 중에 중요한 건 들어 있지 않았어. 카드 게임에서 game changer 가 될 만한 카드가 들어오지 않았다는 말인데, 운발이 좋지 않았다 라는 표현으로 굳어진 것으로 보입니다.

We experienced a strange [unusual] twist of fate. 우리는 운명의 장난을 겪었어.

twist of fate 운명의 장난, 이렇게 치부하고 마는 사람도 있습니다. 정말 낙관적인 사람이죠~

I'll gain an unexpected fortune one day. 

I'll have a windfall one day. 

I can hit the jackpot some day. 횡재할 날이 올 거야.

windfall, 바람에 의해 나무가 저절로 쓰러져 땔감으로 사용할 수 있게 된다면 대단한 행운이죠. 자연이 주는 선물 그래서, 횡재한 걸로 보는 겁니다.

Lady Luck [Fortune] will smile on you. 행운의 여신이 너에게 미소 지을 거야.

That was really unexpected luck.

It was a real windfall. 그것은 진짜 뜻밖의 행운이었어./횡재였어.

Why is 13 considered unlucky? 13은 왜 불길하게 여겨지지?

What I've been waiting for has finally happened. (좋은 경우)

What I've been dreading has finally happened. (나쁜 경우) 드디어 올 것이 왔군.

It was just his luck.

He drew the short straw. 재수 없이 그가 걸렸어.

If that's what you mean, it's like hitting the jackpot.

That's like winning the bonanza.

That's like striking oil. 그런 거라면 땡 잡은 거야.

What a treat!

What's the occasion? 이게 왠 떡!

What a stroke of luck! 운수대통이네!

This [It's] is not my lucky day.

This is [It's] not my day. 오늘은 일진이 안 좋아./ 재수가 없어. / 재수에 옴 붙었어.

Today is my lucky day.

Today is my day. 오늘은 운수대통이군.

You don't know how lucky you are. 복에 겨운 말을 하는군.

댓글

댓글 본문