원문
‘Yes, he did,’ Fiennes said.
‘Druce was angry with his son Donald that day.
He changed the will.
The money went to janet rather than Donald.’
‘So Janet Druce profited from her father’s death,’ Father Brown said quietly.
‘You don’t mean -?’
‘Is she going to marry Dr Valentine?’ Father Brown asked.
‘I think so,’ Fiennes replied. ‘They’re in love.’
‘A doctor always carries his medical bag with him,’ Father Brown said quietly.
‘There are a lot of sharp objects in a doctor’s medical bag, aren’t there?’
‘You think he -?’
Father Brown shook his head.
‘The problem is not who did it,’ he said.
‘The problem is how they did it.
Remember that Colonel Druce was in the summerhouse.
There was only one entrance to it.
A lot of people say that nobody went into the summer house.
Floyd was on his ladder in the garden.
Janet was on the terrace.
Donald was looking out of his bedroom window.
They all say that no one went into the summerhouse.’
‘What do you think?’ Fiennes asked Father Brown.
‘You’ve had a lot of experience in this kind of crime.’
‘I can’t really help,’ the priest said.
‘I don’t know the place or the people.
But I understand your friend Harry, the young man from the Indian police, is part of the investigation.
You should go down and see what he’s doing.’
‘All right,’ Fiennes agreed.
‘I’ll go back to the house and I’ll tell you about what has happened.’
해석에 참여한 분
Woonghee Cho
'네. 그랬어요' 파인즈는 말했다. '드류스는 그날 그의 아들 도날드와 같이 화가 났어요' (여기서 with는 아들 때문에 화가 난걸로 봐야 할까요 ?)
Twitlingua : 맞아요, 여기서는 아들 때문에, 아들에게 화가 난 거예요 :)
그는 유언장을 변경했어요 도날드 보다 자넷에게 돈이 더 가도록 '음.. 쟈넷이 콜로넬이 죽음으로써 이득을 더 가지겠군' 브라운 신부는 조용히 말했다. (said quietly 보통 혼잣말 정도로 보면 될까요? )
Twitlingua : 혼잣말.. 이라기 보다는 조용하게 말했다로 이해하는 게 나을 듯요. 혼잣말은 talk to himself도 있고.. 다른 표현들도 살펴보세요 ^^ 네이버사전 > 혼잣말하다.
'당신은 의미를 몰라요' '쟈넷은 발렌타인 의사와 결혼할 예정 아니었나?' 브라운 신부는 물었다. '그럴걸요' 파인즈는 대답했다. '그들은 사랑에 빠졌어요' '발렌타인은 항상 자신의 의학가방을 가지고 다니지' 브라운 신부는 조용히 말했다. ( 여기서 a doctor가 발렌타인을 뜻한다면. 정관사가 A가 아니라 the가 나와야 하는거 아니에요? ) ' 발렌타인의 가방엔 날카로운 물건들이 많이 있지 않나?'
'신부님 그를 어떻게 생각하세요?' ( 누굴까요.. 의사인가요? )
브라운 신부는 자신의 머리를 흔들었다.
'문제는 누가 살일은 했는지가 아니야' 신부는 말했다.
' 문제는 어떻게 그들이 살인을 했냐지'
기억하니 콜로넬 드류스는 여름집에 있었어
그곳엔 오직 한명만 들어갈수 있지
아무도 그집에 들어가지 않았다고 많은 사람들이 말했어
플로이드는 가든에 있는 그의 사다리에 있었고
쟈넷은 테라스에 있었어
도날드는 자신의 침실에서 창문을 보고 있었고
그들 모두 단 한명도 그집에 들어가지 않았다고 말하고 있어
'신부님 생각은 어떠세요?' 파인즈는 물었다. '어떤 많은 경험을 했다는거 같은데 잘 모르겠어요. 그리고.. you've had 이런식으로 쓸수 있나요? 풀면은 you have had 이렇게 되는거같은데.. '난 정말 도움이 필요 없네' 그 성직자는 말했다. 이거 브라운 신부 아니에요 ? '난 그 장소나 사람들을 몰라' 하지만 너의 친구 해리는 이해하지. 인도에서 경찰을 하다 온 그 젊은이는 수사 대상이니까 '너는 그가(해리인가요?) 뭘 하는지 보러 가는게 좋겠구나' '네 알았어요' 파인즈는 동의했다 '제가 집으로 돌아가서 어떤 일이 일어났는지 말해줄깨요. 여기선 you를 해리로 보면 되나요?'
Twitlingua : 여기서 you는 신부라고 봐야죠 :)
성훈
네 맞아요 파인즈가말했다 그날 드루스는 그의아들도날드에게화나있었다 그는 유언장을바꿨다 돈은 도날드보다 자냇에게조금더갔다 자냇드루스는 그의아빠의죽음으로부터 이익을얻었다 브라운이 조용히말했다 당신농담이지?? 그녀는 의사발랜타인과결혼할거지? 브라운이물었다 그럴것같아요 파인즈가대답했다 그들은사랑한다 의사는 그와약통을항상나른다 브라운이조용히말했다 의사의의료가방에는많은날카로운물건이있다 그렇지???
당신은 그라고생각하죠? 브라운이그의머리를 끄덕였다?? 그문제는 누가했냐가아니다??? 그가말했다 그문제는그들이어떻게했냐이다 기억해봐라 대령은 별장안에있었다 그곳엔오직한명밖에없었다??? 많은사람들이말한다 아무도 별장안에가지않았다고 플로이드는 정원안에그히사다리위에있었고 자냇은 테라스에앉아있었다 도날드는 그의침실창문으로 밖을보고있었다 그들이모두말한다 아무도 별장안에가지않았다고
당신은어떻게생각해요? 파인즈가 브라운에게물었다 (당신은많은종류의경험을해봤다?? 잘모르겠지만그냥해봄...) 나는정말도와줄수없다 신부가말했다 나는 그장소도모르겠고 사람들도모르겠다 그러나 나는너의친구해리는 이해했다 그젊은사람은 인도경찰출신이다???? 일부분을조사했다?? 당신은 내려갔을것이다?그리고 그가무엇을하는것을봤다 맞아요 파인즈가동의했다 나는 집으로돌아갔다 그리고 나는 무슨일이있었는지에대해당신에게말했다
JaePark Yun
너는 그를 생각 하냐?
브라운 아버지는 그의 머리를 때렸다.
그문제는 누가 그것을 했는냐가 아니다. 그가 말했다.
그문제는 어떻게 그들이 그것을 하였느냐 이다.
드루스 대령 여름집에 있었다는것을 기억하라.
그곳에는 입구가 한개만 있다.
많은 사람들은 아무도 여름집에 들어가지 않았다고 말했다.
플로이드 정원에 그의 사다리에 있었다.
자넷은 베란다에 있었다.
도날드는 침실창문 바깥을 보고 있었다.
그들은 모두 여름집에 아무도 들어오지 않았다고 말했다.
TwitLingua
'네, 그랬죠,' 파인즈가 말했다. '대령은 그 날 아들인 도널드에게 화가 나 있었거든요. 대령은 유언장 내용을 바꿨어요. 돈은 도날드보다는 자넷에게로 돌아갔죠.' '그럼 아버지의 죽음으로 자넷 드루스가 이득을 보았군,' 브라운 신부가 조요잏 말했다. '설마 - (자넷이 아버지를 살해했다는 의미는 아니시겠죠?' '자넷은 발렌타인 박사와 결혼할 예정이었나?' 브라운신부가 물엇다. '아마 그럴 거예요,' 파인즈가 대답했다. '그 둘은 서로 사랑하고 있거든요.' '의사는 항상 진료가방을 들고 다니지,' 브라운 신부가 나지막히 말했다. '의사의 진료 가방에는 뾰죽한 물건들이 많이 있지, 그렇지 않나?'
'신부님은 설마 그가 대령을 살해했다고..'
'문제는 누가 살인을 했느냐가 아니라네,' 신부가 말했다. '문제는 그들이 어떻게 살인을 했느냐이지. 드루스 대령은 별장에 있었다는 것을 기억하게. 그리고 별장으로 들어가는 입구는 단 하나밖에 없었지. 많은 사람들이 아무도 별장에 들어가지 않았다고 말하고 있네. 플로이드는 정원의 사다리 위에 있었고, 자넷은 테라스에 있었지. 도날드는 침실 창문 밖을 내다보고 있었고. 이들 모두 아무도 별장에 들어가지 않았다고 말하고 있네.'
'어떻게 생각하세요?' 파인즈가 브라운 신부에게 물었다. '이런 류의 범죄에 관해 경험이 많으시잖아요.'
'내가 도움이 되지는 않을 것 같네, 신부가 말했다. '나는 그 장소도 모르고 사람도 모르지 않나. 다만 자네의 친구 해리, 인도 경찰에서 일했다는 그 친구가 조사과정에 참여하고 있다고 알고 있네. 자네는 가서 그가 뭘 하고 있는지 살펴보게.' '알았어요,' 파인즈가 찬성했다. '별장으로 갈게요. 그리고 무슨 일이 일어났는지 신부님께 알려드릴게요.'