앞부분 추가하기
원문
That’s why he started that game of throwing things for the dog.’
‘A swordstick,’ Fiennes said slowly.
‘I think I begin to understand it now.
But how did Harry Druce kill the Colonel with it?’
‘We have to remember two things,’ Father Brown told him.
‘The murder happened in a summerhouse. The other important thing is that the Colonel was wearing a white coat.’
‘Go on,’ Fiennes said.
‘Nobody could understand how the murderer did it,’ Father Brown explained.
‘There is only one entrance to the summerhouse.
All the witnesses said that no one entered it.
They were right.
No one went inside.
It wasn’t necessary for Harry Druce to enter the summer house.
‘What do you mean?’
‘A summerhouse is not a solid building.
It’s made of pieces of wood.
There are spaces between the wood, aren’t there?
You’ve just told me that there was a hedge at the back of the summerhouse.
You ran through the hedge when you saw that the Rock of Fortune had fallen.
It would be easy for a man to stand near the hedge and look through it.
The Colonel’s white coat made him easy to see.’
Father Brown stopped for a moment.
‘You told me something important about your walk on the beach,’ he said to Fiennes.
‘You said that Harry Druce stopped to light his pipe under a hedge. Do you remember?’
‘That’s how he did it!’ Fiennes said.
’He took out the swordstick and stabbed the spot of white he could see through the hedge.’
He thought for a moment.
‘But it was very risky, wasn’t it?
해석에 참여하신 분
윤재박
그것이 그가 개에게 뭐를 던지는 게임을 시작한 이유이다.
'칼지팡' 파인즈가 천천히 말했다.
나는 이제 그것을 이해하기 시작했다고 생각한다.
그러나 어떻게 그것으로 해리 드루스가 대령을 죽였나?
우리는 2가지를 기억해야한다. 브라운이 그에게 말했다.
살인은 별장에서 일어났다. 또다른 중요한것은 대령이 하얀색 코트를 입고 있었다는것이다.
계속해라. 파인즈가 말했다.
아무도 어떻게 살인을 하였는지 이해할수 없었다.
브라운이 설명하였다. 별장에 입구가 단지 하나이다.
모든 목격자들은 그곳으로 들어가지 않았다.
그들이 맞았다. 아무도 안에 들어가지 않았다.
해리 드루스는 별장에 들어가는것이 필요하지 않았다.
무슨 말이냐?
별장은 단단한 빌딩이 아니다.
그것은 목재 건물이다.
그곳에 나무사이의 공간이 있지 않느냐?
당신은 나에게 별장의 뒤에 hedge 가 있다고 말했다
당신은 hedge 사이로 당신이 행운의 돌이 덜어지는것을 보고 뛰었다.
그 대령의 하얀 코트는 그를 쉬어 보이게 만든다.
브라운씨는 잠시 정지 하였다.
너는 해변에서 걸을때 나에게 어떤 중요한것을 말했다. 파인즈에게 말했다.
너는 해리드루스가 hedge 아래의 파이프 비추는것을 멈추었다고 말했다. 기억하니?
어떻게 그가 하였는가? 파인즈가 말했다.
그는 칼막대기를 가져왔다. 하얀 자리를 찔렀다. 그리고 hedge 사이로 볼수 있었다.
-> 잘모르겠어용
그는 잠시 생각하였다.
그러나 그것은 매우 위험한것 아닌가?
성훈
왜냐하면 그는 개에게 어떤것을던지는게임을시작했다
속에칼이든막대기 파인즈가 천천히말했다
나는 내가 지금그것을이해하기시작한다고생각한다
그러나 해리가 어떻게 대령을죽엿지??
우리는 두가지를기억해야한다
브라운이그에게대답했다
살인은별장안에서일어났다
또다른한가지중요한것은 대령은 흰코트를입고있었다는것
계속해요 파인즈가말했다
(잘모르겠어요)
‘Nobody could understand how the murderer did it,’
‘Nobody could understand - 아무도 이해할 수 없었다.
how the murderer did it. 살인자가 그것을 어떻게 했는지..
=> 살인자가 범행을 어떻게 저질렀는지 아무도 이해할 수 없었네,
브라운이 설명했다
별장에오직한명밖에들어가지않았다
모든목격자들이말했다
아무도들어가지않았다고
그들은옳았다
아무도안으로가지않았다
해리가 별장에들어가는것은꼭필요하진않다?? 그게무슨의미죠? 별장은 고형물의빌딩이아니다?? 그것은 나무조각들로만들어졋다 그곳은 나무사이에있는공간이다?? 그렇지? 당신은내게올바르게대답했다 별장은 산울타리뒤에있다 당신이 산울타리를넘어서뛰어갔을때 당신은봤다
그사람은 산울타리가까이에 편히서있었을것이다 그리고 울타리를통해 봣다??? (잘모르겠어용ㅠㅠ) 브라운은잠시동안멈췄다 자네는내게대답했었다 자네가해변을걷는것에대해어떤중요한것을?? 브라운이파인즈에게말했다 너는내게 해리가 산울타리에서 담배불을켜기위해멈췃다고말했던것 기억하나?? ( 잘모르겠어요 근데 기억한다는의미인것같아요) 파인즈가말했다 그는 칼이든지팡이를꺼냇다 그리고 찔러서 흰것에얼룩이묻었다?? 그는 산울타리를통해볼수있었다 그는잠깐동안생각했다 그러나 그것은매우위험했다 그렇지?
Woonghee Cho
해리 듀르스는 여름별장에 들어갈 필요가 없었어
무슨 의미죠?'
여름별장은 튼튼한 건물이 아니거든'
그것은 나무조각으로 지어졌어'
(요기서. of, of 이어서 나오자나여. 어떤식으로 해석해야 편해요 이런문장은?)
나무들 사이에 공간들이 있어. 그렇지 않나?
네가 나한테 말했지만 여름별장의 뒤엔 울타리가 있었어
네가 달려서 울타리를 통과할때 너는 행운바위가 부셔진 걸 봤지
(궁금한게.. when 이 나오면 ~때 라고 자주 해석하는데 when 앞부분일떄에요 뒷부분일때에요?)
I will come home when you are sleeping. 네가 자고있을 때 내가 집에 올게. ㅎㅎ <- 요것을 참고하시면
딸을 토닥거리면서 아빠가 할 것 같은 멘트죠?
이건 잘... 대충 바위에 구멍을 내서 지나갔다는 얘긴가요
콜로넬의 하얀 코트를 범인은 매우 쉽게 볼수 있지.
브라운 신부는 잠시동안 말을 멈추었다
네가 말했지 해변위를 산책할때 뭔가 중요한 부분이 있다고' 신부는 파인즈에게 말했다
( 이 부분 뭔가 표현이 어려워요. ㅜㅡ your walk 이건 어떤 의미죠?)
You walk. 너는 걷는다, your walk : 너의 산책
네가 해리 듀르스는 그의 파이프 아래의 경계선에 불을 비추는 것을 멈췄다고 했지. 기억나니?)
대체 어떻게 그가 살인을 할수 있죠?' 파인즈는 말했다. 그는 검(긴칼이겠네요)을 가지고 나가서 울타리 너머에 보이는
하얀 부분을 찔렀겠지.
파인즈는 잠시동안 생각했다
하지만 그건 매우 큰 위험이 있어요. 그렇지 않나요?'
Twitlingua
그래서 해리는 개에게 뭔가를 던지는 놀이를 하기 시작한 것이었네.'
'칼 지팡이를 던진거군요,' 파인즈가 천천히 말했다.
'이제 이해가 되는 것 같네요. 하지만 해리 드루스는 칼 지팡이로 대령을 어떻게 죽였을까요?'
'두 가지를 기억해야 하네,' 브라운 신부가 말했다.
'하나는 살인은 여름별장 안에서 일어났다는 것이네. 또 하나는 대령이 흰 코트를 입고 있었다는 사실이지.'
'계속 말씀하세요,' 파인즈가 말했다.
'살인자가 어떻게 범죄를 저질렀는지 아무도 이해하지 못했네,' 신부가 설명했다.
'별장으로 들어가는 입구는 하나 밖에 없지.
목격자는 하나같이 아무도 별장안에 들어가지 않았다고 말했네.
그들은 사실을 말한 거네. 아무도 안으로 들어가지 않았어.'
'해리드루스는 여름별장 안으로 들어갈 필요가 없었네.'
'그게 무슨 말씀이세요?'
'여름별장은 단단한 건출물이 아니거든. 나무조각으로(통나무가 아니라 잘라진 나무) 만들어져 있다네.'
'나무 사이에는 틈이 있지, 그렇지 않나? 아까 자네가 말하지 안항ㅆ나, 여름별장 뒷편에 울타리가 있따고.
자네는 운명의 바위가 떨어졌다는 것을 알았을 때, 울타리 사이로 뛰어 나갔다고 했지.
울타리에 서 있으면서, 울타리 사이로 보는 것은 쉬울 걸세. 대령의 흰 코트 덕분에 해리는 대령을 잘 볼 수 있었지.
브라운 신부는 잠시 말을 멈추었다.
'파인즈, 자네는 해변 위에서의 산책에 대한 중요한 뭔가를 얘기했네,' 신부는 파인즈에게 말했다.
'자네는 해리 드루스가 울타리 밑에서 파이프에 불을 붙이려고 잠시 멈추어섰다고 말했지. 기억하는가?'
'바로 그렇게 해리가 파이프에 불을 붙였거든요!' 파인즈가 말했다.
'해리는 칼지팡이를 빼들어서 울타리 사이로 보이는 하얀 지점을 찔렀던 것이네.'
파인즈는 잠시동안 생각했다.
'하지만 매우 가능성이 희박한 일이었잖아요?'