뻥이야 - 인성, 재능 & 외모

문제아

A: That guy never stops bothering me.
B: He probably thinks you're a pain in the neck, too.

오늘은 주제가 '문제아' 입니다. 한 마디로 a pain in the neck 성가신 존재입니다. 관련된 표현들 보시죠~ 

 He gives me a lot of trouble.

 He bothers me a lot.

 He's a nuisance.

 He's an unwelcome sight.

 저 녀석은 참 귀찮은 존재[눈에 가시/꼴불견/골치거리]야.

 

 He is a coward.

 He is a chicken.

 He's yellow.

 그는 겁쟁이야.

yellow 는 인종 차별적인 성격이 있는 것 아닌가 생각됩니다.  

 

 He is a city slicker.

 그는 도시 깍쟁이라구.

 

 You leech!

 You parasite!

 You hanger-on!

 찰거머리 같은 녀석!

 

 You are impossible.

 You're beyond help.

 You're a lost cause.

 No one can control you.

 넌 구제불능이야./ 넌 아무도 못 말려.

 

 You're reckless!

 You're foolhardy! 

 천방지축이구만!

 

A: I can't put my finger on it, but there is something strange about him.
B: I think he's turned into a computer nerd.

 He acted as though it were true, but he was lying.

 He was pretending.

 He cried wolf.

그 녀석이 그럴 듯하게 거짓말을 했던 거야.  

 

 He harasses me for no reason. 그는 괜히 날 못 살게 굴어.

 

 I'm not a quitter.

 I don't quit in the middle. 나는 중도포기자가 아니야.

 

 He's an eyesore. 그 사람 참 꼴불견이야.

 

 They are detaining us in everything.

 They are holding us back at each step. 그들은 사사건건 발목을 붙잡고 늘어지고 있어.

댓글

댓글 본문