이벤트 후기모음

0423 ON - NoSQL 스피드번역

하게 된 계기?

  • 번역, 같이, 스피드 있게 하면 재밌다!
  • 지난번 4월 14일에 깜짝 번역했던 기억이 좋아서.. 
  • 온라인으로 해야 많은 분들이 참여하실 수 있을 것 같아, 월요 오프를 온라인 이벤트로 바꿔봤습니다~
     

어떻게 했는지?

  • 언제      : 2012.4.23. 22:00 - 24:00
  • 어디서   : 페이스북 이벤트 페이지, 구글문서
  • 누가      : (문서에 기입한 기준..)
    • 원강민
    • Hong Hwanmin
    • Dae-Seon Moon
    • rkJun
    • nasol
    • Jaehyun Jang (@SilvesterJang)
    • Justin Yoo (@justinchronicle)
    • 박범진
    • 권민택
    • contact
    • 정정식
    • 익명
    • Harrison Jung
 
  • 무엇을   : NoSQL 데이터 모델링 기법관련 문서
  • 어떻게   : 스피드하게 번역하였음~
     

진행한 결과는?

  • 대략 문서의 70% 정도 1차 번역을 완료함.
  • 페북 그룹 채팅창에서 이야기 꽃을 피웠음. 
     

느낀 점은?

  • 시작하기 전에 뭔가 떨리고 긴장되기도 하고, 하튼 신기했음. 
  • 많은 분들이 참여하셔서 액티브하게 진행되었음
     
  • 다만, 내용이 좀 어려웠던 듯.. 그래서 중간에 포기하는 경우가 몇 있었음.
  • 뭐랄까.. 아주아주 같이 한다는 느낌은 좀 적었던 듯.. 팀으로 가야 할지?
     
  • 다음번에는 난이도를 좀 낮은 것으로 골라서 진행하면 좋을 듯.
  • 읽을 글은 개영분들에게 추천을 받아서 poll로 정하기. 
     
  • 채팅창에서 이런저런 대화를 나누는 것을 구경하면서
  • 이런 채팅을 정기적으로 하면 좋겠다는 생각을 했음. 물론 자유롭게 하는 것도 가능하지만, 
  • 그래도, 이 때는 사람들이 채팅을 할 의향이 있는 때이다.. 그런 시간을 느슨하게 정해두는 것도 좋을 듯.
     
  • 영어로 채팅하는 날을 정하면 좋을 듯. 
  • 자연스럽게 영어도 쓰고, 대화도 나누고.. 
     
  • Todo : 스피드 번역한 것 정리하기. 
     

관련 페이지

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
버전 관리
김나솔
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기