하루에 하나 영단어

blow

blow : 불다, 강타, 꽃이 피다

불다.
Blow your own trumpet 트럼펫을 불다.
신약 성격중에 아래와 같은 대목이 있습니다.
So when you give to the poor, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be honored by men. Truly I say to you, they have their reward in full.
자선을 베풀 때에는 위선자들이 칭찬을 받으려고 회당과 거리에서 하듯이 스스로 나팔을 불지 마라. 나는 분명히 말한다. 그들은 이미 받을 상을 다 받았다.
이는 '오른손이 하는 일을 왼손이 모르게 하라' 라는 구절입니다.
즉, He is always blowing his trumpet라고 말하면 트럼펫 부는 연습을 열심히 한다라고 기보다는 "그사람은 언제나 자기 자랑에 정신이 없다'라는 뜻으로 받아들여야 합니다. ^^  He is eager in his trumpet practice가 열심히 연습한다는 의미가 되겠죠.
또 한가지 우리나라말로 '뚜껑이 열린다'라는 말이 있는데 영어에서도 그런 말이 있습니다. "blow one's top"라는 표현을 쓸 수 있습니다. 

강타.
She received a severe blow on the head. 그녀는 머리를 세개 얻어맏았다.

꽃이 피다.
He made his revolutionary idea into a full blown business.
그는 그의 혁명적인 아이디어를 완전한 사업으로 바꾸었다.
full blown flower : 만개한 꽃
full blown diabates : 완전히 진행된 당뇨병

발음 : [bloʊ] 블로우

외우지 말고 그냥 한번 읽어 보세요

페이스북 하루에 하나 영단어 그룹에서 나눈 영단어 응용 및 예문입니다

  • The policeman asked me to blow into the breathalyser. 경찰관이 나에게 음주 측정기를 불어 보라고 했다.
  • He died from a heavy blow to the head. 그는 머리에 일격을 당하여 사망했다.

 

댓글

오타 신고해 주세요!!

댓글 본문
작성자
비밀번호
버전 관리
리체:leezche
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기