개의 신탁

The Oracle of the Dog

개의 신탁 The Oracle of the Dog

90p

원문

90p-1
Witnesses say that the Colonel seemed happy that day.
He had been angry with his son, Donald, for staying out late the night before.
Later, however, the Colonel seemed happy.
He had given a very warm welcome to two of his nephews who came over for the day.
These two young men were out walking when the tragedy happened.
Ten minutes after the lawyer left the summer house, Janet Druce went there again.
She found her father on the floor with a stab wound to the back.
His white coat was covered with blood.
The Colonel was dead.

<신문기사 끝>

Father Brown studied the newspaper report for a few minutes.
Then he put the paper down.
‘So the Colonel wore a white coat, did he?’ he said.
‘That’s right,’ Fiennes replied.
‘I didn’t’ see anything myself,’ he said.
‘I was walking with the two nephews when the murder happened.
We had that dog with us - the one I wanted to tell you about.
But I saw the lawyer going down the path towards the summer house and Floyd working on his ladder.
Floyd didn’t commit the crime - he was on the ladder all the time.’

‘What do you know about the lawyer?’ Father Brown asked quietly.
Fiennes was silent for a moment and then he began to speak very seriously.
‘Traill’s a strange man.
He dresses very well, but he’s quite nervous.
He’s always moving his hands about, touching his tie or his tie-pin.
I would guess it was him - but it’s impossible.
No one knows who did it.’

해석에 참여하신 분

Woonghee Cho

목격자들은 코로넬은 그날 행복해보였다고 말했어요
그는 그의 아들 도널드와 함깨 화가 났었어요. 밤이 되기전까지 나가지 않고 머물러 있는것에
그러나, zhfhspfdms 행복해 보였어요
(later,however 어떤식으로 해석해야되요 ?)
그는 그의 두명의 남조카에게 하루동안 매우 따뜻하게 환영해줬어요
이 두 어린남자는 비극적인 일이 일어났을때 나가 있었다.
10분 후에 변호사는 그 여름집을 나왔다. 쟈넷 드류스는 그곳으로 다시 갔다.
그녀는 마루위에서 뒤에서 찔린 상처를 가진 그녀의 아버지를 발견했다.
그의 하얀 코트는 피로 물들었다.
콜로넬은 죽었다.

브라운신부는 잠시 동안 신문을 보며 공부했다.
그리고 내려놨다.
“콜로넬의 하얀 코트인가? ” 그는 말했다.
“네” 파이너스는 대답했다.
“아무도 자기 자신은 못봐요’ 그는 대답했다.
‘내가 두 조카랑 걷고 있을대 살인이 일어났어요’
우리는 개와 함깨였어요 ? 그 일에 대해서 난 말하고 싶었어요
그러나 난 변호사가 길을 따라서 여름집에 가서 그의 사다리 위에서 플로이드와 걷는걸 봤어요
플로이드는 범죄를 저질르지 않았어요. 그는 사다리 위에 계속 있었어요

‘변호사에 대해선 뭐 아는거 없어요?” 신부는 나가면서 물었어요
파이너스는 잠시동안 침묵한뒤에 매우 진지하게 얘기하기 시작했어요
트레일은 이상한 남자에요
그는 옷을 매우 잘입지만 조용하고 겁이 많아요
그는 항상 그의 손들을 움직여요, 그의 넥타이나 넥타이 핀을 항상 만지죠
나는 그를 추측해보지만 그것은 불가능해요
아무도 그를 몰라요

성훈

목격자들이말했다 대령은그날 좋아보였다 사실그는그의아들도날드에게화가나있었다 전날밤늦게까지밖에있었기때문이다 그러나 대령은좋아보였다 그날은두명의조카가오기로한날이었고 그는따뜻하게반겨주었다 두젊은이들은 비극이일어날때에 밖에서산책하고있었다 십분후에 변호사가 별장을떠났다 자넷드루스는별장으로다시들어갔다 그녀는그의아빠가 바닦에쓰러져있는것을발견했다 그의흰코트는피로덮혀있었다 대령은죽었다

TwitLingua

목격자들은 그날 대령이 행복해 보였다고 말한다. 그 전에 대령은 아들 도날드 때문에 화가 나 있었다. 도날드가 그 전날 밤에 밤새 안 들어왔기 때문이다. 하지만 그 후에 대령은 기분이 좋아 보였다. 대령은 그 날 방문한 두 조카를 따뜻하게 환영했다. 비극이 일어났을 때 이 두 명의 젊은이는 밖에서 산책하고 있었다. 변호사가 여름별장을 떠난지 10분 쯤 후, 자넷 드루스는 별장 안으로 다시 들어갔다. 자넷은 아버지가 칼에 맞은 상처가 있는 채 바닥에 쓰러져 있는 것을 발견했다. 그의 하얀 코트는 피로 덮여 있었다. 대령은 죽어 있었다.

브라운 신부는 신문기사를 몇 분동안 꼼꼼히 살펴 보았다. 그리고 나서 신문 기사를 내려놨다.
'그래, 대령은 흰 코트를 입고 있었던 거지?' 그가 말했다.
'맞아요,' 파인즈가 대답했다. '저는 아무것도 보지 못했어요,' 파인즈가 말했다. '살인이 일어났을 때 저는 두 명의 조카와 산책을 하고 있었거든요. 우리는 그 개를 데리고 있었죠. 제가 신부님께 말씀드리고 싶었던 그 개요. 그런데 변호사가 별장쪽으로 난 길을 따라 걸어가는 것은 봤어요, 그리고 플로이드가 사다리 위에서 일하고 있는 것도요. 플로이드는 살인을 저지르지 않았어요. 계쏙 사다리 위에 있었거든요.'

'변호사에 대해서는 아는 거 없나?' 브라운 신부는 나지막하게 물었다. 파인즈는 잠시동안 아무말도 하지 않았다. 그리고 나서 아주 심각하게 말하기 시작했다. '트레일은 이상한 사람이에요. 옷은 굉장히 잘 입지만 사람이 안절부절 못해하죠. 트레일은 계속 손을 움직이면서, 넥타이나 넥타이핀을 만지죠. 저는 트레일이 범인인 것 같아요. 하지만 불가능해요. 누가 살인을 했는지는 아무도 몰라요.'
 

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
버전 관리
김나솔
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기