같이 번역해요!

0130 - 찬성입장 정리

"혁신을 촉진하는 방법으로, 과학, 수학교육이 가장 좋은 방법일까? 라는 주장에 대해서..
요번 주에는 "찬성 입장"의 의견을 살펴 봅시다. ^^
개발자 영어 내부에서 간단하게 설문을 했더니, 반대의견이 더 많이 나왔더라고요.

설문조사결과 : http://opentutorials.org/course/167/1269

아래의 글을 읽고 결국은 다음의 질문에 답했으면 합니다 :)

  • 이 사람은 자기 주장에 대해서 어떤 근거를 들고 있는가?
  • 그 근거를 뒷받침하는 내용은 무엇인가?

[1]

This debate is occurring over the internet. Every day, billions of pounds-worth of business is done over the internet, and it has transformed our lives. However, without science and mathematics none of this would be possible. We rely on scientific developments to make the internet reliable and easy to use, and mathematics underpins both the security systems used to make secure transactions of funds over it and the way that huge amounts of data can be transmitted without any errors. Google, one of the world's biggest companies, used daily by billions of people, was founded by two maths/computer science PhD students and is based on mathematical ideas that would have been considered very pure and abstract until recently. Without fundamental scientific and mathematical discoveries we would not have mobile phones, computers, modern medicine, electrical power, TV or a transport system. Indeed, the modern world would not exist without science and mathematics.

[1] 문현호

이 토론은 인터을 통해서 이루어지는 것들에 대한 것이다.매일 인터넷을 통해수 수십억 파운드의 사업이 이루어지고 우리의 삶을 변화 시켰다.
하지만 과학과 수학이 없다면 이것은 불가능 했을 것이다.우리는 과학의 발전에 의하여 인터넷을 안정적이고 쉽게 사용 하고, 수학의 뒷받침으로 인하여 방대한 데이터를 오류 없이 전송 할 수 있고, 안전한 자금 거래를 할 수 있다. 구글은 매일 수십억의 사람들이 이용하는 큰 규모의 회사중 하나이며, 수학과 컴퓨터과학 박사 과정 학생들을 바탕으로 설립되었거 최근까지도 매우 순수하고 추상적인 수학적 생각을 기반으로 한다. 근본적인 과학 및 수학의 발견이 없이는 우리는 휴대폰,컴퓨터,현대 의학,전력,TV 또는 교통 시스템이 없었을 것이다.사실 현대 세계는 과학과 수학이 없이는 존재 할 수 없는 것이다.

현재 우리가 누리는 최신 기술들은 과학과 수학의 발전없이는 존재 할 수 없는 것들이고, 그로 인하여 과학과 수학의 발전이 혁신을 촉진하는 방법이다라고 하는것 같습니다

Hwan Min Hong

‎[1] 번은 적극 찬성입니다. 구글 검색은 페이지랭크 알고리즘의 유효성 때문에 성공했죠. 일고리즘이란게 수학과 과학적 사고를 통해 나오고요. 일정 수준 이상 개발을 잘하려면 수학적 사고방식이 필수라고 믿고 있습니다. 물론 영어도 몹시 필요 ㅠㅠ

 

[2]

Science is one of Britain's leading success stories. Despite public spending on science of £4 billion being relatively low as a proportion of GDP by international standards, Britain's science base is currently the most productive among the world's leading economies and its quality is second only to America's. Science has been an important factor in productivity growth and has underpinned Britain's economic prosperity over the past two decades. Investment in science not only adds value in terms of new knowledge but also affects industry in general.

[2] Hwan Min Hong

‎[2]번은 Despite public spending on science of £4 billion being relatively low as a proportion of GDP by international standards, 이부분 독해가 어렵네요. GDP 비율대비 상대적으로 낮게 4빌리언을 국가재정에서 지출함에도 불구하고, 라는 뜻인가요? 영국이 돈 과학 분야에서 적게 투자하고 생산성은 높다는 건가요? 뭔가 제대로 투자안하고 성과만 좋다는 느낌이 들기도... ;;;;

Twitlingua

넹, 맞게 이해하신 것 같은데요, ^^
GDP대비 비중으로는 국제 표준에 비해 비교적 낮은 수준인
40억 파운드를 과학에 정부가 지출하는데도, ....

여튼, 전하려는 얘기는, GDP대비 많은 비중을 투자하지는 않는데도
영국의 과학관련 성과는 좋은 편이라고 할 수 있다고 하네요.
과학 관련 quality가 미국이 1위고, 영국이 2위..

 

[3]

As the British government contemplates budget cuts, it is important to remember that most major economies, especially those in East Asia, have responded to the global downturn by boosting their investments in science. The proposed deep cuts have the potential to permanently damage Britain's science base, threatening economic growth and denying the country the talents and skills of the next generation of scientists and mathematicians. At present, Britain is successful in the global market for attracting world-class scientists and R&D-intensive businesses. But global competition for the most talented individuals, the most innovative firms and leadership in high-tech sectors is intensifying. The perception that British science is in decline will result in a departure of (particularly) young talent and investment and will make Britain a far less attractive location for science, technology and innovation.

[3] Hwan Min Hong

영국이 과학에 대한 재정을 삭감하면서, 현재는 과학부분에서 성공적이나, 앞으로 인재나 투자가 다른 나라로 떠날 수 있다는 이야기를 하는거 같은데. 맞는지요.

[3] Twitlingua

핵심을 잘 파악하셨네요 ^^

저도 좀 정리해봤습니다.

- 현재 제안된 재정 삭감안은 영국의 과학 기반을 허물 정도이며,
- 이는 영국의 경제 성장을 위협할 수준이다.
- 현재는 세계 시장에서 과학자/연구시설 끌어오는데 영국이 인기가 좋지만
- 이런 이들을 유치하려는 경쟁이 심화되고 있고,
- 영국의 과학이 쇠퇴한다는 인상을 주면, 영국은 뛰어난 두뇌들에게 매력이 떨어지는 곳이 될 것이다.

 

[4]

In the past, British scientists have been criticised for not exploiting the results of their research. However, this has changed in recent years. The scientific research councils have boosted investment in major interdisciplinary programmes in areas of strategic importance such as food safety, health and the low-carbon economy. The past decade has also seen substantial investment in initiatives such as the Technology Strategy Board and the Knowledge Transfer Networks that act as a mechanism for the transfer of ideas and technology between science, universities and the wider economy.

Twit Lingua 오옷.. 부지런하신 분덜..

수고많으셨숩니다.

Hwan Min Hong님, 문장 구조부분은 의미를 잘 이해하신 것 같고요, 하신 것처럼 두 문장으로 나눠서 써주시니 오히려 읽기에 더 좋네요. ㅎㅎ

문장이 좀 길어서 복잡해하시는 경우가 있을까 해서, 좀 쪼개봤습니다 ^^
http://opentutorials.org/course/167/1277

[5]

This has borne fruit. Clusters of innovative companies and science parks have emerged around British universities, and foreign companies especially choose to site their R&D labs near to the best universities. The number of patents granted to British universities between 2000 and 2008 rose by 136%, and consultancy income over the same period rose by 222%. A recent report compiled in part by the Medical Research Council and the Wellcome Trust concluded that every pound spent on public or charitably funded medical research led to a constant return on GDP of 30p per year. University departments have spawned many spin-off companies, with more than 200 over the past decade in biosciences alone. In 2007, these spin-offs employed nearly 14,000 people and had a combined turnover of £1.1 billion. Simply on the basis of this current scientific activity there is a compelling argument that investment in scientific and mathematical research generates wealth and boosts the economy.

Hwan Min Hong

 

[5] - 심민규

그것이 열매를 맺었다. 혁신적인 회사들과 과학 공원 단지들이 영국 대학들 주변으로 생겨났고, 외국 기업들은 R&D 연구소들을 특별이 이들 최고의 대학들 주변에 위치시켰다.

2000년부터 2008년 사이에 영국 대학들에게 인가된 특허의 수가 136% 증가했고, 컨설팅 수입은 같은 기간 222% 상승했다.

의학 리서치 협의회(Medical Research Council)과 웰컴 트러스트에 의해 수집된(?) 최근의 보고서는 의학 연구에 지출된 공공비용이나 기부금이 파운드당 한해 30p의 GDP로 상승분으로 돌아왔다고 결론지었다.

대학 학과들은 많은 스핀오프 회사들을 낳았다. 지난 10년간 바이오 분야에서만 200개가 넘는

 2007년에는 이런 스핀오프들이 14,000명에 가까운 사람들을 고용했고 천백만 파운드의 매출을 올렸다.

 단순히 현재 과학적인 활동들에 기반하더라도 과학과 수학 연구에 대한 투자가 부를 창출하고 경게를 부흥시킨다는 설득력있는 증거가 있다.

*모닝리딩인데 시간이 별로 없어서 번역이 매끄럽지 않네요. 어쨌거나 출석!

[6]

Moreover, a key aspect of scientific research is that investment now in fundamental research has long-term benefits. The digital economy and mobile-phone technology rely on scientific breakthroughs in quantum theory and the theory of information that were pursued at the time mainly for curiosity. The basic science behind medical imaging was worked out 60 years before computer technology had advanced to a point where it could be used in practice; now medical imaging saves countless lives and imaging technology has many other applications. GPS satellites rely for their operation on what were originally abstract ideas in the theory of relativity. The contribution of science to tackling climate change, effective energy production and the survival of the human race is incalculable. We do not know what the 21st-century equivalents of the internet, medical imaging, genomics or the mobile phone will be, but we can be sure that they will have an equal or even greater impact on our lives. The most effective way to ensure future scientific strength and economic benefits is to support scientific and mathematical excellence wherever it is found. Publicly funded science is a vital seed corn for future growth.

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
버전 관리
김나솔
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기