뻥이야 - 개인 생활 Personal Life

우정

A: I don't think you really know me.
B: Are you kidding? I know you like the back of my hand.

 know sb like the back of one's hand ~를 잘 알다, 속속들이 알고 있다 라는 뜻입니다. through and through 완전히; 철저히, 철두철미 를 사용해서 아래와 같이 말할 수도 있습니다.

 I know you through and through. 난 널 속속들이 알고 있어.

 I just hang out with friends. 친구들과 그냥 어울려 다녀[놀아].

 He asked me [hit me up] for a loan to go on a date with her. 그 녀석이 데이트 자금을 나에게 빌려 달라는 거야.

 Age doesn't matter when it comes to true friendship. 진정한 우정은 나이와는 상관없어.

 We were simple-hearted in our childhood. 우리가 어릴 때는 참 진국이었지. 

simple-hearted simple 이 들어가면 단순한이라는 뜻으로 전달이 됩니다. 관계가 복잡하지 않다는 뜻이죠. 다시 말하면 이것 저것 잴 필요없이 순수했다는 말이 됩니다. 

댓글

댓글 본문