뻥이야 - 개인 생활 Personal Life

데이트 [1] - 데이트 전

A: I'll set you up with that girl.
B: Thanks, but she'd never go out with me.

앞에서도 데이트와 관련한 내용이 있기는 했지만, 그때 다루지 않았던 내용들이니 유심히 봐 주시기 바랍니다. set A up with B B와 만나게 해 주다 이 문장은 외워두는 것이 좋겠습니다.

 Do you want me to introduce to her? 널 그녀에게 소개시켜 줄까?

 You've got to ask her out. 그녀에게 데이트를 신청해 봐.

청춘드라마에서 자주 등장하는 문장이니 잘 익혀두는 것이 좋겠죠?

 Why can't he talk to me himself? I'm approachable. 왜 자기가 나한테 직접 얘기하지 못하는 거지? 난 누구하고나 쉽게 친해질 수 있는 사람인데.

approachable 가까이 하기 쉬운, 사귀기 쉬운 approach 동사 또는 명사로 사용한 적은 있는데 형용사형으로 사용된 예는 처음인듯 합니다. 그래서, 몇 가지 예문을 가지고 왔습니다.

 Graham's always very approachable - why don't you talk the problem over with him?

 Despite being a big star, she's very approachable.

 The summit was approachable only from the south.

 The site is approachable only by sea.

 

 Meet someboy who feels as you feel. 느낌이 너랑 같은 사람을 만나라구.

 He doesn't even have the guts to ask her out. 그는 그녀에게 데이트 신청할 배짱도 없어.

 Do you have a boyfriend [girlfriend]? 애인 있어?

 Have (yourself) a ball. 멋진 시간 보내세요.

ball은 보통 정식적인 무도회를 말합니다. have a ball 하면 멋진 시간을 보내다 라는 뜻이 되는데 상황에 맞추어 사용해야 합니다. 웃어른이나 귀한 손님에게는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 서로 같은 급일때는 사용할 수 있지만 자신보다 높은 사람에게는 사용하지 않는 것이 좋겠습니다. 

 I'll put you in touch [contact] with him. 그와 연결시켜 줄게.

앞서 set A up with B 가 나왔었죠? put a person in touch with sb ~에게 연락하게 해주다. 만나게 해주다 라는 뜻으로 사용됩니다.

 Are you seeing [dating] anyone these days? 요즘 누구 만나는 사람 있어?

댓글

댓글 본문