뻥이야 - 개인 생활 Personal Life

파트너와의 관계

A: How'd your date with that new worker go last night?
B: We hit it off well.

 ~와 잘 지내다 get along with sb 가 일반적인 표현입니다. 조금 더 가까운 사이라면 hit it off 죽이 잘 맞다 라는 표현을 사용할 수 있습니다.

 We are in tune with each other.

 We are well matched.

 There is good chemistry between us. 우리는 죽이 잘 맞아.

요즘 흔히 말하는 케미가 맞는다는 말은 good chemistry 에서 온 것입니다. 

 Let's just say she likes me. 그냥 그녀가 날 좋아한다고 해 두지.

 I can read his mind. 난 그의 마음을 읽을 수 있다구.

 We are on visiting terms with each other. 우리는 서로 집에도 오가는 사이야.

부모세대부터 잘 알고 지내던 집안이라면 자주 왕래를 했을 수도 있습니다. 

 We have a lot of things in common. 우리는 공통점이 아주 많아.

 He and I have nothing in commn. 그와 나는 공통점이라고는 하나도 없어.

 He and I are polar opposites. 그와 나는 극과 극이야.

 We don't suit each other.

 We don't belong together. 우리는 어울리지 않아.

 She's dating someone yonger than herself.

 She robbed the cradle. 그녀는 연하와 사귀었어.

rob the cradle 요람을 훔치다 라는 말인데, 속 뜻은 요람 속에 있는 어린아이를 훔친다는 뜻입니다. 유괴범은 아니고 그 정도로 어린 사람을 아내나 남편으로 맞이했다는 말이죠. 

 I really dislike her.

 She makes me sick. 그녀가 몹시 싫어.

 I shared my innermost thoughts with her. 그녀와 회포를 풀었어.

 Nothing can separate us. 

 Nothing can come between us. 우리는 떼래야 뗄 수 없는 사이야.

 We felt (electricity) sparks as soon as we met. 

 We hit it off right away. 우리는 바로 전기가 통했어.

 They are in a love trangle. 그들은 삼각 관계야.

댓글

댓글 본문