뻥이야 - 전화 & 매스 미디어

전화를 바꿔줄 때

A: Hello. May I please speak to Mr. Lee?

B: Just a moment. I'll put you through to him.


동료를 찾는 전화를 대신 받았습니다. 그 동료가 자리에 있다면 전화를 돌려줘야겠죠. 그럴 때, I'll put you through to him. 이라고 합니다. 다른 표현도 있습니다.

   Let me transfer your call (to him [her]).

두 표현이 같은 것 같지만 다른 점이 있습니다. 하나씩 살펴보겠습니다.

put A through to B A의 전화를 B에게 연결시켜 주다  외부에서 온 전화를 담당자에게 연결해 줄 때 나오는 말입니다. 

transfer sb's call ~의 전화를 돌려 주다 다른 부서로 갈 전화가 잘못 걸려 온 경우나 담당자가 아닌 사람 앞으로 걸려 온 것을 담당 부서나 담당자에게 돌려줄 때 사용됩니다.

동료를 찾고 있는 전화가 걸려왔는데 전화를 돌리면 시간이 좀 소요되죠. 그럴 때 끊지 말고 기다려주세요 라고 하잖아요. 그 표현 배워보겠습니다.

   Would you hold the line, please?

   Hold on, please.

그리고 나서 "ooo, 전화왔어요"라고 해야죠?

   There's a (phone) call for you. 

   You are wanted on the phone.

하나면 더 정리하고 마치겠습니다. 전화를 받았는데 동료가 바로 옆에 있는 경우에 어떻게 할까요? 그럴 때 또 다른 표현이 사용됩니다.

   I'll put him [her] on. 

put sb on ~의 전화를 연결하다 바로 옆 사람에게 전화기를 건네 줄 때 사용합니다. 왜 이렇게 구분해서 사용하는지는 모르겠으나 오랜 시간 굳어져 온 것 아닌가 생각됩니다. 

오늘은 아래의 세 문장만 확실히 기억해 두면 좋겠습니다.
I'll put you through to him.
Let me transfer your call.
I'll put him on.

댓글

댓글 본문
버전 관리
Froggy
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기