뻥이야 - 대화시 사용되는 여러 표현

이해했을 때 [2]

A: Is your new job very complicated?

B: A little, but I'm catching on.


새로운 일을 시작하다 보면 경험이 없다 보니 적응하기 힘들어집니다. "새 일이 많이 까다롭니?" 라고 물어봤을 때, "그래도 요령을 터득 중이야" 라고 답을 할 때 사용하는 문구가 I'm catching on. 입니다. 조금 다르게 말하고 싶으면 I'm gettng the hang of it. 이라고 하시면 됩니다.

새로운 일을 시작한지 지나다 보니 일의 내용이 조금씩 눈에 들어오기 시작합니다. 그럴 때 사용되는 표현들 몇 가지 볼까요?

   The situation is clear at a glance. 상황이 일목요연하군.

at a glance 첫눈에, 잠깐 보아서 glance 의 동의어는 look입니다. 그래서, I fell in love with her at first glance. 첫 눈에 반했다. 라는 뜻인데 여기에 glance 대신에 look 을 사용해도 됩니다. 

   He is doing well with the work and environment. 

   I got into the swing of things. 

첫번째 문장에 우리가 환경으로 알고 있는 environment 가 나왔습니다. 여기서는 환경보다는 분위기로 봐야겠죠? 분위기 파악이 되었어. 라고 이해하시면 됩니다. 다음 문장이 매우 중요합니다. get into the swing of things  여기서 swing 이 어떤 의미로 쓰였는지가 중요합니다. 1500년대에 in full cry 라는 말이 vigorous pursuit 의 의미로 사용되었었다고 합니다. 시대가 흐르면서 cry가 swing으로 바뀌게 됩니다. 철도를 건설하는 작업장에서 인부가 곡갱이질을 하는 모습을 은유적으로 표현하다 보니 in full swing 으로 바뀐 것이 아닌가 생각됩니다. 지금도 사용하는 이유는 타석에 들어선 타자가 투수가 던진 공을 치기 위해 방망이를 크게 휘두르는 모습을 연상하며 같은 의미가 전달되기 때문으로 보입니다. get into the swing of things 는 여기서 파생된 말입니다. 처음에는 어떤 활동이나 일에 적극적을 참여한다는 뜻이었는데, 오늘날에 와서 어떤 일상적인 활동이나 일에 익숙해진 것 을 의미하게 되었습니다. 

   You're very observant.

   You pick things up quickly.

신참을 데려다가 일을 시켰는데 눈썰미가 좋다 는 말 자주 하죠. 위 문장들이 그럴 때 사용됩니다. observant 는 관찰력이 예리한, 주의 깊은 이라는 뜻의 형용사로 동사 observe에서 파생된 것입니다. 그런데, 이런 단어보다는 동사구를 사용하는 것이 더 고급스럽습니다. pick up 은 pick up the phone 처럼 집어 들다 라는 뜻도 있지만 pick sth up 해서 알다, 몸에 베게 하다 등의 뜻으로도 사용됩니다.

   I can pitcure [imagine/envision] that.

picture 를 명사로만 알고 계신 분들이 많습니다. 사전을 잘 뒤져보세요. 동사로 쓰이는 경우가 더 많습니다. 안 봐도 눈에 선해 라고 하실 때 picture 를 사용합니다. 

   He knows his way around.

   He knows the ropes. 

신참으로 들어와 일을 하다보면 어느새 고참이 되고 그 분야에 전문가가 됩니다. 그런 사람들을 소개할 때 위와 같은 문장들이 쓰여집니다. know one's way around 는 ~에 정통하다, (일 따위의) 요령을알다. 라는 뜻으로 첫 문장은 그는 죽 꿰고 있어./요령을 알고 있어. 로 알아두시면 됩니다. know the ropes 도 같은 뜻으로 이해하시면 되는데 항해 용어에서 나온 말입니다. 선원이 배를 익숙하게 다루려면 돛을 조작하는 밧줄을 능숙하게 다룰 줄 알아야 한다는 데서 유래된 것입니다. 오늘날에는 '조직내에서 인간 관계나, 일, 시스템 전반에 걸쳐 어떻게 처리해야 하는가 하는 요령을 알고 있다'는 의미로 자주 쓰입니다. 미국의 법률가인 R. H. Dana가 쓴 자전적 소설 Two Years Before the Mast에 나오면서 유명해졌다고 합니다. 

댓글

댓글 본문
graphittie 자세히 보기