뻥이야 - 대화시 사용되는 여러 표현

중요 대화 표현 [1]

A: Exactly when does the conference in Seoul begin?

B: Off the top of my head, I can't remember.


서울에서 회의가 언제지? 라고 물어봤을 때, 기억이 나질 않아 라고 답을 해도 큰 문제는 없습니다. 그러나, 조금 더 자연스러운 영어가 되려면 off the top of sb's head 당장은 을 사용하는 것이 좋습니다. 간단하게 아래와 같이 off hand 라고 해도 됩니다.

   Off hand, I can't remember. 당장은 기억이 안 나.

오늘부터 2시간에 걸쳐 배울 표현들은 잡동사니 같지만 대화할 때 요긴하게 써먹을 수 있는 것들입니다. 여러 가지 상황이라 어떻게 풀어서 설명해야할지 난감하네요~

   I'll tell you what. 

   Let me tell you something. 

대화할 때 습관처럼 "있잖아" 또는 "내 얘기 좀 들어 봐" 하는 경우 있죠. 위 표현들이 그럴 때 사용하는 것들입니다. 

   It's on the tip of my tongue. 

하고 싶은 말이 있는데 차마 꺼내기 힘들다고 말할 때 "그게 혀끝에서 맴돌아." 라고 하죠. 딱 그 표현입니다. 

No wonder! I thought so. 는 뭘까요? 어쩐지! 라는 뜻입니다. 

그냥 넘어가 할 때는 Just let it pass. Just ignore it.

이런 저런 얘기하다 전화가 와서 잠시 대화가 끊겼습니다. 전화를 끊고 상대방에게 얘기할 때

   Sorry about the interruption. Where were we? 얘기가 끊겨 미안해. 어디까지 얘기했더라?  

거두절미하고, 또는 요컨대 이건 어떻게 해야할까요? 다양합니다.

   To make a long story short,

   To summarize it

   In short,

   In a nutshell,

말하자면, 그렇다는 거지 <-- 이 표현도 배워볼까요?

   Just for example, it's like that.

 

아래 표현들은 구지 설명하지 않아도 되는 것들입니다. 말 그대로 익혀두시면 됩니다. 대화를 자주 하다 원어민들이 아래 표현들을 사용하기 시작했다면 영어가 좀 늘었다는 증거가 됩니다. 

  그것은 모든 경우에 다 적용돼요.

   That applies to all cases.

   That holds true for all cases. 

 

   거 이상하네!

   That's funny [strange/weird]!

 

   그거 명백해요/ 뻔해요

   That's clear [obvious/evident].

   It sicks out a mile.

 

   그냥 (그랬어)!

   No reason.

   Just because.

   I felt like it.

   I just did it.

 

   왜 그러는데? 왜 그래?

   What's the deal?

 

   그건 경우에 따라 달라/ 그거야 (상황) 나름이지

   That [It] depends (on the situation).

 

   뭐라고 하셨죠?

   What did you say?

   I'm sorry?

   Excuse me?

   Pardon me?

   Run that by me again?

   Come again?

문장 끝에 ? 이 있으니까 발음하실 때도 억양을 올리셔야 합니다. 듣긴 들었는데 명확하지 않으면 Sorry? 라고 한 마디만 던져도 다시 얘기해 줍니다.   

댓글

댓글 본문
graphittie 자세히 보기