뻥이야 - 대화시 사용되는 여러 표현

냉소 비꼼 [4] - 행동 관련

A: Joe ate the ice cream I bought for you.

B: What a nerve he has!


nerve 는 신경이라는 뜻도 있지만 뻔뻔스럼움이라는 뜻도 있습니다. What a nerve he has. 하면 그 친구 참 뻔뻔하네~ 로 이해하시면 됩니다. nerve 가 들어간 문장 몇 개 보겠습니다.

   He has a lot of nerve. 그 친구 참 뻔뻔해. 

   He has the nerve to ask for more money. 그 친구 뻔뻔스럽게도 돈을 더 달라는군

돈을 더 달라고 하다니 낯짝이 참 두꺼운 친구죠. 

   You are thick-skinned for a freeloader. 얹혀사는 주제에 낯도 두꺼워.

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
graphittie 자세히 보기