뻥이야를 영어로 어떻게 말하지?

감정표현 : 기쁨 [2]


A : Way to go, man! That was a great shot you made.

B : Hey, give me a high five, man.


   "오빠! 나이스샷!" 골프장에서 흘러나온 소리죠. 이런 상황을 영어로 어떻게 표현할까 궁금했는데 아직 적절한 표현은 찾지 못했습니다. 대신 Way to go, man! 을 배우고 가세요. 잘한다! 라는 뜻이고 That was a great shot you made. 아주 잘 쳤어. 도 덤으로 가져가시면 좋습니다.  

   오늘은 자잔하면서도 약방의 감초처럼 쓸 수 있는 표현을 알려드리겠습니다. 기본 표현에서 조금 더 나아가 탄탄하게 하는 그런 겁니다. 근력운동에서 잔근육을 키우는 것 정도로 생각하면 되겠습니다. give 라는 동사를 활용하는 것인데, 대표 예문에 소개한 바와 같이 give sb (a) five [ten] 입니다. 아래에 간략하게 정리를 했으니 때에 따라 활용해 보세요.

     give me (a) five 한 손만을 마주 치고자 할 때

      give me (a) ten 두 손 모두 마주 치고자 할 때

      high five 팔을 높이 들어 맞부딪치는 것

      low five 팔을 내려 뜨리고 손바닥을 맞 부딪치는 것

five 는 손가락이 다섯 개 인데서 유래했다고 합니다. 앞으로 동료나 친구들과 운동경기를 할 때 의식적으로 상황에 맞추어 활용해 보세요. 그대로 몸에 익숙해집니다. 

 

간단한 퀴즈입니다. 다음의 문장을 영어로 표현해 보세요.

     마음이 들떠서 아무것도 못하겠어.

우리가 익히 알고 있는 단어와 문법이 사용되기 때문에 어렵지 않습니다. 다시 말씀드리면 관용어나 숙어가 사용되지 않는 문장입니다. 시간을 갖고 천천히 풀어보세요. 풀이는 별도로 만들어 놓은 Writing Class https://opentutorials.org/module/3748 에 게시하겠습니다. 

 

   퀴즈가 좀 어려우시다면 다음 문장을 영어로 어떻게 옮기는지 보시면 길을 찾으실 수 있습니다. 말도 못하게 기뻤어. 이 문장을 영어로 옮겨보겠습니다. 가장 먼저 생각하셔야 할 것이 어순입니다. 우리말과 영어의 어순이 반대인 경우가 많기 때문에 영어식으로 우리 문장을 고칠 필요가 있습니다.

1) 너무 기뻐서 말이 안나와. 로 바꾸는 겁니다. 이렇게 되면 so ~ that 용법을 사용하면 되겠다는 결론이 나오죠.

2) 다음에는 기쁘다말이 안나와에 맞는 동사나 형용사를 찾으면 됩니다. 여기서 질문 동사를 찾아야 할까요? 형용사를 찾아야 할까요? 네! 맞습니다. 형용사입니다. 

3) 기쁘다를 나타낼 수 있는 형용사들을 찾아보면 많은데 glad 또는 happy가 적당할 것 같습니다. 이를 이용해 앞의 문장을 완성해 보면 I was so happy that 또는 I was so glad that 가 됩니다.

4) 그럼 말이 안나와는 뭘까요? 말을 해야 하는데 못하는 거잖아요. 말하다의 영어는 say, talk, speak가 대표적이죠. that 이하에 다 쓸 수 있는 동사들입니다. I couldn't say anything. 해도 되지만 음운을 맞춘다면 주어 + 동사 + 보어 형태로 만들어 주는 것이 좋습니다. 

5) 여기서 조금만 더 생각하시면 됩니다. speak의 명사형이 speech 이고 이를 형용사형으로 바꾼 것이 speechless 입니다. 

6) 문장을 완성해 볼까요?

      I was so happy (that) I was speechless. 

 

   앞선 시간에 heart 를 사용한 표현을 알려드렸습니다. 영어권 사람들은 감정을 표현할 때 mind보다 heart를 더 많이 사용하는 것 같습니다. 설레는 가슴을 진정하려 했다. 에서 가슴 = heart이 됩니다. 

      I tried to calm my pounding heart.

우리말로 다시 옮겨보면 뛰는 가슴을 달래려 했다 어디서 많이 들어본 노래 가사같네요. 

   그녀가 굉장히 좋아할 거야. She is really going to like it. 처럼 평이한 문장으로 표현할 수도 있고 다음과 같이 flip 이라는 동사를 사용할 수도 있습니다. (흥분.기쁨 따위의) 반응을 보이다. 라는 뜻을 갖고 있습니다. 

      She is going to flip.

   They will really enjoy it. 정말 재밌어할 거야. 외국인에게는 이렇게 얘기하겠지만 자기들끼리 말할 때는 그렇지 않습니다. They're gonna get a big kick out of it. get a big kick out of sth. ~를 굉장히 재미있어하다 라는 뜻의 숙어(idiom)입니다. 

   I'm high on a cloud. 구지 말씀드리지 않아도 무슨 뜻인지 감이오시죠? cloud nine 을 떠올리시면 됩니다. 비슷한 표현으로 I'm flying high. 붕 뜬 기분이야 다 유사한 뜻을 갖고 있는 표현들입니다.  

댓글

댓글 본문
작성자
비밀번호
버전 관리
Froggy
현재 버전
선택 버전
graphittie 자세히 보기